
PSAs
食品安全公益廣告
食品安全問題在當(dāng)今國內(nèi)已成為全民關(guān)注的焦點,作為一位設(shè)計工作者我們有義務(wù)和責(zé)任通過設(shè)計的力量去傳達(dá)和喚醒人們對食品安全問題的思考。此系列作品通過圍繞“速成”展開思考和設(shè)計,當(dāng)下國內(nèi)許多養(yǎng)殖戶為獲取暴利通過非法濫用抗生素、激素等違禁藥物對動物飼養(yǎng),使之打破傳統(tǒng)的飼養(yǎng)周期既節(jié)約成本又能在短時間內(nèi)上市獲利,在利益的驅(qū)動下使多少國人家庭深受健康危害。“國內(nèi)生產(chǎn)抗生素21萬噸,其中9.7萬噸用于動物養(yǎng)殖”這是一個多么殘酷而又恐怖的數(shù)據(jù),因此本作品通過生活中最為常見的豬、雞、魚做為視覺載體,用各種違禁藥物拼湊出這三種動物的輪廓給人以一種觸發(fā)心靈的視覺思考,仿佛動物們的每一根羽毛、每一根毛發(fā)、每一片鱗片里都無不充斥著這些藥物,讓大家通過簡明而要的視覺形象去感知濫用藥物養(yǎng)殖的危害。然而事實告訴我們這并非危言聳聽如果現(xiàn)實中的養(yǎng)殖戶們不大量使用這些藥物養(yǎng)殖市面上就不會有“激素雞”、“速成豬”、“激素魚”等說法,這是每一個有良知的中國人都必須思考的問題!
速成系列廣告
食品安全問題在當(dāng)今國內(nèi)已成為全民關(guān)注的焦點,作為一位設(shè)計工作者我們有義務(wù)和責(zé)任通過設(shè)計的力量去傳達(dá)和喚醒人們對食品安全問題的思考。此系列作品通過圍繞“速成”展開思考和設(shè)計,當(dāng)下國內(nèi)許多養(yǎng)殖戶為獲取暴利通過非法濫用抗生素、激素等違禁藥物對動物飼養(yǎng),使之打破傳統(tǒng)的飼養(yǎng)周期既節(jié)約成本又能在短時間內(nèi)上市獲利,在利益的驅(qū)動下使多少國人家庭深受健康危害。“國內(nèi)生產(chǎn)抗生素21萬噸,其中9.7萬噸用于動物養(yǎng)殖”這是一個多么殘酷而又恐怖的數(shù)據(jù),因此本作品通過生活中最為常見的豬、雞、魚做為視覺載體,用各種違禁藥物拼湊出這三種動物的輪廓給人以一種觸發(fā)心靈的視覺思考,仿佛動物們的每一根羽毛、每一根毛發(fā)、每一片鱗片里都無不充斥著這些藥物,讓大家通過簡明而要的視覺形象去感知濫用藥物養(yǎng)殖的危害。然而事實告訴我們這并非危言聳聽如果現(xiàn)實中的養(yǎng)殖戶們不大量使用這些藥物養(yǎng)殖市面上就不會有“激素雞”、“速成豬”、“激素魚”等說法,這是每一個有良知的中國人都必須思考的問題!
The issue of food safety has become the focus of public attention in China today. As a design worker, we have the obligation and responsibility to communicate and awaken people's thinking on food safety issues through the power of design. This series of works focuses on "fast-paced" thinking and design. At present, many farmers in China have used illegal breeding of antibiotics, hormones, and other illicit drugs to raise money for the purpose of earning profits. This has made it possible to break the traditional feeding cycle and save costs and in a short period of time. Profit from the listing, driven by interest, how many families are deeply affected by health. “The domestic production of 210,000 tons of antibiotics, of which 97,000 tons is used for animal breeding” is a cruel and horrible data. Therefore, this work uses the most common pigs, chickens and fish as the visual carrier in life. The use of illicit drugs to piece together the outlines of these three animals gives people a visual thought that triggers the mind, as if every feather, every hair, and every scale of the animal is full of these drugs, so that everyone can concisely The visual image to be perceived is to perceive the harm of drug abuse cultivation. However, the facts tell us that this is not an alarmist. If farmers in the real world don’t use these drugs in large quantities, there will be no “hormone chicken,” “rapid pigs,” or “hormone fish.” This is every conscience. All Chinese must think about!
掃描二維碼分享到微信